water(s)
ranranrara
kimi ga morasu merodi yurameite boku made todoku
hadashi de haneta tonda kuuki
yasashiku hashiru rizumu
aishiteru, wo
ieru hito mo iwareru hito mo
hora mirumiru egao ni naru
shiawase ni naru yo
pajyama no suso ni mogutta kaze
fuwafuwa natsu no ashioto
toumei na gurasu ni hikari mizu utsutta boku no tenshi
arigatou, wo
ieru hito mo iwareru hito mo
hora kirakira kagayaiteku kesshou ni naru yo
kimi to boku ga
yorisoi kasanari
hito to yuu fuukei ga tsukuridasu sekai
arigatou, wo
ieru hito mo iwareru hito mo
hora kirakira kagayaiteku kesshou ni naru yo
rarara~
iki to shi ikeru subete no mono shiawase de are...
Romaji by Unknown
water(s)
Ranranrara
The melody you make flutters its way to me
And the melody you made by stomping your bare feet
Flies through the air
People who can say "I love you"
And people who have it said to them
Begin to smile, be happy in no time at all
The wind that blew under the hem of my pyjamas
Left a soft footprint of summer
The reflection of my angel shines in the glass
People who can say "Thank you"
And people who have it said to them
See, they become bright, shining crystals
You and I
Cuddle up and become one
In a world where the scenery is made up of people
People who can say "Thank you"
And people who have it said to them
See, they become bright, shining crystals
Rarara~
May everyone who’s alive be happy...
Translation by Kiwi Musume
water(s)
lan lan la la
the melody that you let out, wavers reaching all the way to me.
I jumped barefoot, flying in the air.
the softly running rhythm
those who can say 'I love you'
and those who are told it,
look, how in a moment they're turned to smiles,
they're made happy.
the wind that burrows into the skirt of my pajamas
the soft sounds of summer footsteps
my angel relfected in the shining water on the clear glass
those who can say 'thank you'
and those who are told it
see, they become a twinkling crystal.
you and I
leaning close into each other, one on top another
form the world that makes the scenery called 'man' *1
those who can say 'thank you'
and those who are told it
see, they become a twinkling crystal.
la la la~
let all living things be happy...
Translation by Brian Stewart & Takako Sakuma