atarimae datta
kimi to futari soba ni iru
nibuku natteyuku omoi ga kowakute
shiranu furi wo shite
sabishii kamo wakarazu ni
itsunomanika kuuhaku no jikan dake ga
tada sugiteitta
deatta yorokobi wo
aishiteyuku imi wo
afureru yasashisa de
tsutaete hoshii
sayonara wo ienai kurai ni
shikkari dakishimeteite ne
kotoba jya tarinai omoi dake ga
kokoro tsunagitomeru
"mukashi ha, yokatta" chakasu you ni iu keredo
shimetsukerareteku omoi ga itakute
nakiwarai ni naru.
sabishisa kara nigetakutte hanareru koto kangaeta
ato ippo ga fumidasenakatta
"zutto issho da yo" to soroi de katta yubiwa
ano koro to kawarazu kagayaiteta
konna ni mo chikaku iru nara
kono te wo hanasazu ni ite ne
kotoba jya todokanai omoi ga aru
daiji na omoi ga aru.
deatta yorokobi wo
aishiteyuku imi wo
afureru yasashisa de
tsutaete hoshii
sayonara wo ienai kurai ni
shikkari dakishimeteite ne
kotoba jya tarinai omoi dake ga
kokoro tsunagitomeru
"zutto issho da yo" to soroi de katta yubiwa
ano koro to kawarazu kagayaiteta
konna ni mo chikaku iru nara
kono te wo hanasazu ni ite ne
kotoba jya todokanai omoi ga aru
daiji na omoi ga aru.
Romaji by Unknown
UNSPEAKABLE
当たり前だった
君とふたりそばに居る
鈍くなってゆく想いが怖くて
知らぬフリをして
淋しいかもわからずに
いつの間にか空白の時間だけが
ただ過ぎていった
出逢えた喜びを
愛してゆく意味を
あふれる優しさで伝えて欲しい
サヨナラも言えないくらいに
しっかり抱き締めていてね
言葉じゃ足りない想いだけが
心をつなぎとめる
「昔は、ヨカッタ」
茶化すように言うけれど
締め付けられてく想いが痛くて
泣き笑いになる
淋しさから逃げたくって
離れるコト考えた
あと一歩が踏み出せなかった
「ずっと一緒だよ」と
揃いで買った指環
あの頃と変わらず輝いてた
こんなにも近くに居るなら
この手を離さずにいてね
言葉じゃ届かない想いがある
大事な想いがある
出逢えた喜びを
愛してゆく意味を
あふれる優しさで伝えて欲しい
サヨナラも言えないくらいに
しっかり抱き締めていてね
言葉じゃ足りない想いだけが
心をつなぎとめる
大事な想いがある
UNSPEAKABLE
It was natural to me
Being with you, by your side
I was afraid of the way my love had dulled
So I pretended not to realise
Not even knowing whether I was lonely
In no time at all, the empty time
Just passed by
I want you to tell me about
The joy of meeting
The mening of being in love
The overwhelming tenderness
Hold me so tight
That I can't even say goodbye
A love that words can't describe
Is connecting our hearts
"Things were great before"
I say jokingly
But my love squeezes me until it hurts
And my smile becomes tearful
I wanted to run from my loneliness and tought about leaving you
But I couldn't take that next step
The matching rings we bought
That said "We'll be together forever"
Still sparkled just like before
Since we're so close
Don't let go of my hand
We have a love that can't be described in words
We have a precious love
I want you to tell me about
The joy of meeting
The meaning of being in love
The overwhelming tenderness
Hold me so tight
That I can't even say goodbye
A love that words can't describe
Is connecting our hearts
We have a precious love
Translation by Kiwi Musume
UNSPEAKABLE
I took it for granted.
Being with you.
Afraid of the feelings dulling.
I pretended not to see,
unsure wehther I was lonely,
and then one day all this meaningless
time had gone by.
show me with great kindness
the meaning of loving,
and the joy of findng one another.
hold me so firmly that I can't say goodbye.
the only thing that joins our hearts
is this feeling that words can't describe.
you joke with me "we had some good times"
these crushing feelings hurt so much
i'm laughing but crying.
wanting to run away from the loneliness,
I thought of breaking up with you.
I just couldn't take the final step.
The pair rings we bought together,
promising one another we'd always be together,
they still shine like they did back then.
If you're so close by me, don't let go of my hand.
there are feelings no word can reach
they are precious feelings.
show me with great kindness
the meaning of loving,
and the joy of findng one another.
hold me so firmly that I can't say goodbye.
the only thing that binds our hearts
is this feeling that words can't describe.