Tatoe Tooku Hanaretetemo...
Tatoe tooku hanaretetemo
Kokoro wo itsu demo issho da yo
Zutto zutto chikaeru kara
Anata shika mienai
Hisashiburi ni todoita tegami
Aikawarazu isogashisou ne
Ima wa mada kaze ga tsumetakute
Hitori wa sukoshi sabishii
Yuuhi ga sashikomu kono heya de
Omoide no kyoku wo kikinagara
Anata no kotoba wo omoidasu
"Zutto ai shiteru kara"
Hanarebanare ni natte kara
"Yasashisa" no imi shitta
Imasugu ni demo sono atatakai
Nukumori wo tsutaete hoshii
Tatoe tooku hanaretetemo
Futari no kokoro wa issho da yo
Itsumo itsumo mimamotte ne
Tsutaeru hi wo matteru
Kusuriyubi ni hamete ringu
Itsu demo taisetsu na omamori
Zutto zutto chikaeru kara
Anata wo ai shiteru...
Mou haru wa chikazuiteru noni
Futo mieru to mado no soto wa yuki
Kaze nanka hiite inai kana?
Mienai to fuan ni naru
Shashin tate no naka no futari
Narenakute hikitsutteru
Hajimete totte teresugita kara
Kondo wa egao de torou ne
Haruka tooi sora no shita no
Anata no sugata omoi ukabe
Donna tsurai koto attemo
Namida wa misenai yo
Soshite ikutsu toki wo kasane
Yakusoku no basho de aeta nara
Kitsuku kitsuku dakishimete ne
Anata wo ai shiteru...
Hanarebanare ni natte kara
"Yasashisa" no imi shitta
Imasugu ni demo sono atatakai
Nukumori wo tsutaete hoshii
Tatoe tooku hanaretetemo
Futari no kokoro wa issho da yo
Itsumo itsumo mimamotte ne
Tsutaeru hi wo matteru
Kusuriyubi ni hamete ringu
Itsu demo taisetsu na omamori
Zutto zutto chikaeru kara
Anata wo ai shiteru...
Even If We're Far Apart
Even if we’re far apart
Our hearts will always be together
I swear for all time, for all time
All I can see is you
I got your letter, it’s been ages since your last one
You must be busy as ever
The wind is still cold now
It's a little lonely by myself
As the evening sun shines into my room
I listen to a song that brings back memories
I remember your words
"I'll always love you"
It was from being apart
That I learned the meaning of tenderness
I want you to make me feel that warmth
Right now
Even if we’re far apart
Our hearts are together
I'm always always watching you
Waiting for the day when I’ll tell you
The ring on my ring finger
Will always be a precious talisman
I swear for all time, for all time
I love you…
Even though spring is growing near
When I glance out of my window, I see snow
You haven’t got a cold, have you?
Not knowing makes me anxious
We look stiff and unnatural
In this photo
I was embarrassed because it was our first photo
Next time let's take one of us smiling
I think of you standing under the sky
So long ago
And however hard things get
I won't show tears
And however much time passes
Before we can meet at the place we promised
Hold me tight, tight
I love you…
It was from being apart
That I learned the meaning of tenderness
I want you to make me feel that warmth
Right now
Even if we’re far apart
Our hearts are together
I'm always always watching you
Waiting for the day when I’ll tell you
The ring on my ring finger
Will always be a precious talisman
I swear for all time, for all time
I love you…
Translation by Kyoko Sagaki