NEROLI Lyrics
NEROLI

Kotoba wo ushinatta koro wa
Itsu koro no hanashi datta you na

Genin wa aru'n datte
Aru hito ga ittakke
Demo
Wasurete shimatta
Ikenai kai?
Ikenai kai?

Shiranaide iru koto no hou ga
Shiawase na koto mo aru'n da
Minakute yokatta
Kitto
Kikanakute yokatta kitto

Demo
Susumu tame ni wa
Hitsuyou na koto datta'n da

Daichi yo
Saa
Ikidzuku megumi yo
Hikari ga boku wo ikikaeshita
Oshiete kureta yo
Hoho wo yogitta namida

Yosomi shite ita sono suki ni
Mitsukaranai you ni kakureteru
Kodoku na furi shita tte
Koushite tsuchi wo kette
Aruite kita'n da zutto

Nigenaide itakatta'n da

Kaze yo
Saa
Irodzuku chikara yo
Shizen ni boku wa nagare kaeru
Kotaete kureta yo
Sora wo hanatta jiyuu

Daichi yo
Saa
Ikidzuku megumi yo
Hikari ga boku wo ikikaeshita
Oshiete kureta yo
Hoho wo yogitta namida
NEROLI

言葉を失った頃は
いつ頃の話だったような

原因はあるんだって
ある人が言ったっけ
でも
忘れてしまった
いけないかい?
いけないかい?

知らないでいることの方が
幸せなこともあるんだ
見なくてよかった
きっと
聞かなくてよかった きっと

でも
進むためには
必要なことだったんだ

大地よ
さぁ
息づく惠みよ
光が僕を生き返した
教えてくれたよ
頰をよぎった淚

余所見していたその隙に
見つからないように隱れてる
孤獨なふりしたって
こうして土を蹴って
步いてきたんだ ずっと

逃げないでいたかったんだ

風よ
さぁ
色づく力よ
自然に僕は流れ掃る
答えてくれたよ
空を放った自由

大地よ
さぁ
息づく惠みよ
光が僕を生き返した
教えてくれたよ
頰をよぎった淚
NEROLI

I was once at a loss for words
And when did that happen

There has to be a reason for things
As said by someone
But
I've nevertheless forgotten about it
Is this not okay?
Is this not okay?

Sometimes it's actually a fortune
To not know how things happen
It's best to not see
It's best to not hear

But
In order to move forward
This is necessary

Ah Earth
See
That lively blessing
The light brings me back to life
And helps me realize
The tears that pass down on my cheek

At the opportunity when people looked away to other places
I hid myself to not be seen
Even if pretending that I'm lonely
Still stepping on the ground
I've kept walking

Because I don't want to run away

Ah Wind
See
That colorful strength
I'm flowing back to the nature
What answered me
Was the freedom released by the sky

Ah Earth
See
That lively blessing
The light brings me back to life
And helps me realize
The tears that pass down on my cheek
Translation by Unknown