NEROLI
Kotoba wo ushinatta koro wa
Itsu koro no hanashi datta you na
Genin wa aru'n datte
Aru hito ga ittakke
Demo
Wasurete shimatta
Ikenai kai?
Ikenai kai?
Shiranaide iru koto no hou ga
Shiawase na koto mo aru'n da
Minakute yokatta
Kitto
Kikanakute yokatta kitto
Demo
Susumu tame ni wa
Hitsuyou na koto datta'n da
Daichi yo
Saa
Ikidzuku megumi yo
Hikari ga boku wo ikikaeshita
Oshiete kureta yo
Hoho wo yogitta namida
Yosomi shite ita sono suki ni
Mitsukaranai you ni kakureteru
Kodoku na furi shita tte
Koushite tsuchi wo kette
Aruite kita'n da zutto
Nigenaide itakatta'n da
Kaze yo
Saa
Irodzuku chikara yo
Shizen ni boku wa nagare kaeru
Kotaete kureta yo
Sora wo hanatta jiyuu
Daichi yo
Saa
Ikidzuku megumi yo
Hikari ga boku wo ikikaeshita
Oshiete kureta yo
Hoho wo yogitta namida
NEROLI
I was once at a loss for words
And when did that happen
There has to be a reason for things
As said by someone
But
I've nevertheless forgotten about it
Is this not okay?
Is this not okay?
Sometimes it's actually a fortune
To not know how things happen
It's best to not see
It's best to not hear
But
In order to move forward
This is necessary
Ah Earth
See
That lively blessing
The light brings me back to life
And helps me realize
The tears that pass down on my cheek
At the opportunity when people looked away to other places
I hid myself to not be seen
Even if pretending that I'm lonely
Still stepping on the ground
I've kept walking
Because I don't want to run away
Ah Wind
See
That colorful strength
I'm flowing back to the nature
What answered me
Was the freedom released by the sky
Ah Earth
See
That lively blessing
The light brings me back to life
And helps me realize
The tears that pass down on my cheek
Translation by Unknown