Just be you
Yuujuufudan na koi no meiro ni hamarikonda
Hanpa na yasashisa ga minna kizutsuketa
Samayou kousaten shingunaru wo mushi shitara
Arifureta noizu ga kyuu ni haritsumeta yo
Kizutsukanai you ni
Dare mo ni ii kao de ita n da ne
Ima hajimete ki ga tsuita yo
Kanashimi no riyuu sae tsuyoku dakishimete
Mirai e to hashiridasu sono shunkan ni
Nani mo kamo subete nugisutete yarinaoseta nara
Hontou no yasashisa ni kitto aeru ne so just be you
Atemonaku yofuke no hodou ni shagamikonde
Shaberitsudzuketereba sore de ki ga sunda
Hayari no meiku toka kami wo someru toka shite
Chippoke na puraido sasaete ita no kana
Jibun wo shiru tabi ni tachidomaru kokoro ga
Arinomama uketometara umarekawaru
Furimuita omoide wo kuyamanai you ni
Itsu datte kono mune ni sunao de itai
Wasurekakete ita ano yume wo shinjirareru nara
Kagayaki wo mou ichido torimodoseru yo so just be you
Kanashimi no riyuu sae tsuyoku dakishimete
Nani yori mo dare yori mo jibun no tame ni
Wasurekakete ita ano yume wo shinjirareru nara
Kagayaki wo mou ichido torimodoseru yo so just be you
Just be you
I got caught in the maze of an indecisive love
My half-hearted tenderness hurt everybody
As I wandered through the crossing, ignoring the signal
The ordinary noise grew tense
I acted like I didn’t care who I wound up with
To avoid getting hurt
I’ve just realised that now
I embraced even the reason for my sadness strongly
And set out to the future
If I could have stripped everything away and started over in that moment
I’m sure I could have found real tenderness, so just be you
I crouched aimlessly on the pavement late at night
Just carrying on talking made me feel better
Maybe by wearing the latest makeup and dying my hair
I managed to keep a little pride going
Every time I learn something about myself, my heart stops
If I could accept myself the way I am, I’ll be a new person
I want to be true to my heart all the time
So that I won’t regret the memories I look back on
If I can believe in the dream I’d been beginning to forget
I’ll be able to get that spark back, so just be you
Embrace even the reason for your sadness strongly
For yourself, more than anything, more than anyone
If you can believe in the dream I’d been beginning to forget
You’ll be able to get that spark back, so just be you
Translation by Kiwi Musume