Grip!
Aoiiro ni chirabaru nanatsu no hoshi yo
Sorezore ni ima omoi wa tsunori
Uchikudakarete ai wo sakenda
Nigedasu koto mo dekizu ni yume ni sugaritsuku
Ikasama na hibi nado ni wa mou makenai
Mezameyou kono shunkan wo
Yagate bokura wo torimaku de arou
Musekaeru you na riaru na nichijou
Taisetsu na mono wa...nan da?!
Zeitaku na sekai no naka ni
Miekakure suru eien no kakera
Sawatte tsukande
Bokura no ima wo kicchiri aruitekou
"Koukai wa shinai" to, saki e susunda
Warau ka, naku ka? Kou ka, fukou ka?
Kekkyoku ima mo wakaranai kedo
Kawarihajimeta mirai ni hirumu koto wa nai
Sore ga jinsei no daigomi to iu mono deshou
Girigiri wo ikiru bokura no dashita kotae ga
Chigatta to shitemo omoikomi demo
Tsuyoku negaeba ii honmono ni nareru hi made
Reikoku na sekai no naka de tsubusaresou na
Aijou no me fuki sawatte tsukande
Bokura no ima ni shikkari kizamikomou
Mezameyou kono shunkan wo
Yagate bokura wo torimaku de arou
Musekaeru you na riaru na nichijou
Taisetsu na mono wa...nan da?!
Zeitaku na sekai no naka ni
Miekakure suru eien no kakera
Sawatte tsukande
Bokura no ima wo kicchiri aruitekou
Saigo ni, warau tame
Bokura no ima wo kicchiri aruitekou
Grip!
The seven stars, scattered in blue
I screamed at each one
About the love that had grown and then been smashed
Unable even to run away, I cling to my dreams
I won’t let those fake days defeat me now
Wake up, let’s leave this moment
And eventually us too, behind
The reality of these days is choking me
What…is important to us?!
In this luxurious world
Let’s touch, grab
The hidden pieces of eternity
And walk right through our present
We moved forward, saying “We don’t regret anything”
And in the end, we don’t even know
Whether to laugh or cry, whether we’re happy or not
Our future’s begun to change, but we won’t shrink away
I guess that’s the thrill of life
We live on the edge; even if our answer
Is wrong, or prejudiced
Let’s keep wishing hard until the day it comes true
The cruel world threatens to crush our newly budding love
Let’s touch it, grab it
And carve out our present firmly
Wake up, let’s leave this moment
And eventually us too, behind
The reality of these days is choking me
What…is important to us?!
In this luxurious world
Let’s touch, grab
The hidden pieces of eternity
And walk right through our present
So we can smile in the end
Let’s walk right through our present
Translation by Kiwi Musume