FOREVER YOURS
Totsuzen furihajimeta ame ga niji ni natta
Kesa no tenki yohou migoto ni hazure ne
Ikisaki kangaezu ni kuruma ni tobinotte
Kimi wa furimuite hoho ni kiss wo shita
Juutai wo nukeru to natsukashii kaori ga shita
Meguri megutteku koi no kisetsu
Kaze wo oikoshitara irodorihajimeru
Natsu iro no gogo mune ga sawagu yo
Tonari de waratteru kimi ni kore kara mo
Kawaranu ai wo azuketai kara
Wow wow wow...
Kimi to shiriatte kara maru ichinen sugita
Dakedo nagadenwa aikawarazu da ne
Taishita koto ja nai no ni
Futeku sareta toki no kimi no akiregao
Misukasareteru yo konna ni mo jibun ni
Shoujiki ni narerun da ne
Kimi ni au tabi ni kizuita kara
Mabushii natsu no hi ni sasowareru you ni
Futari no koi mo supiido agete
Tokubetsu na yakusoku nante shinai kedo
Kimi to asu e no chizu wo egakou
Wow wow wow...
Juutai wo nukeru to natsukashii kaori ga shita
Meguri megutteku koi no kisetsu
Kaze wo oikoshitara irodorihajimeru
Natsu iro no gogo mune ga sawagu yo
Tonari de waratteru kimi ni kore kara mo
Kawaranu ai wo azuketai kara
Wow wow wow...
Romaji by Unknown
FOREVER YOURS
The sudden shower has become a rainbow
This morning's weather forcast was terribly wrong
We jumped in the car without thinking about where to go
You turned around and kissed me on the cheek
After we escaped the delays I noticed a familiar smell
Round and round we go, it's the season for love
When we outrun the wind, let's start coloring
A summer-colored afternoon, my heart is pounding
I want to entrust my unchanging love
To you from here on
Woah, woah, woah
It's been a full year since I got to know you
But long phone calls are still your trademark
It's no big thing that time
I'd seen through the amazed look on your face
I can really be this honest with myself
I realize it everytime we're together
As if it's being tempted by the bright summer sun
Our love is speeding up
Though we make no special promises
I want to draw a plan for the future with you
Woah, woah, woah
After we escaped the delays I noticed a familiar smell
Round and round we go, it's the season for love
When we outrun the wind, let's start coloring
A summer-colored afternoon, my heart is pounding
I want to entrust my unchanging love
To you from here on
Woah, woah, woah
Translation by Nautiljon