Chuu -Sora-
Kokoro ni kokoro ni
Itsumo aru yo
Kagayaite iru
Ippai no
Arigatou
Yuugure ni tasogarete ita
Ano kumo wa
Itsuka
Aoi aoi yoru ni
Nomarete wa
Hakanaku sotto kieru
Kanashimi wa
Doko kara tomonaku
Totsuzen ni yattekuru
Aishitai
Tada sore dake de
Tada soredake na no ni ne
Ushinau koto de umarete yuku koto
Soko kara hajimaru koto ga aru koto
Sou shinjite
Ukeirenagara
Ashita wo tashikamete
Ikite yuku yo
Kokoro ni kokoro ni
Itsumo aru yo
Taisetsu na kagayaita tashika na mono
Tomadoi nagara mo
Eien de wa nai hibi wo
Ippai aishitai
Kimi ni aeta kara
Kitto tsuyoku naru
Itsuka kitto
Itsuka kitto, to
Ate no nai hibi ni
Kitai shite wa
Toki ni ojikete
Tebanashite shimau'n da
Shinjiru koto osorezu ni iru koto
Shinji sugite oroka ni naru koto
Wasurenai yo
Afure sou ni naru
Yasashisa chikara ni shite
Umarekawaru
Iki to shi iki yuku
Kibou no hikari no saki ni
Yume no tsudzuki ga aru nara
Sora wo aoi de
Kono tenohira ni kanjite
Ippai no
Arigatou
Bokura wa itsu demo
Donna toki datte
Kitto
Hitori kiri ja nai'n da
Kokoro ni kokoro ni
Itsumo aru yo
Taisetsu na kagayaita tashika na mono
Tomadoi nagara mo
Eien de wa nai hibi wo
Ippai aishitai
Kimi to yasashisa to
Boku wa ikite yuku
Space -Sky-
Our heart will always
be filled with
an overwhelming
amount of
shiny gratitude
Those clouds
sinking into
the dusk
always disappear helplessly
after being swallowed
by the blue night
Sorrow
popping out of nowhere
suddenly grips me
I merely
wish to love
That is all I ask for
As I believe and accept the fact
that things are born out of losses
and that there will be
new beginnings from there
I will reaffirm the shape of my tomorrow
and live on
In our heart
there will always be
something precious, definite, and shiny
Even if we
are still wandering
I want to love my limited days
Because I have met you
I can become stronger
Someday, for sure.
Someday, for sure I
have expectations for my aimless days
But at times
I become scared
and end up letting go of my hand
I won't forget to believe without being afraid
and I'll remember not to get careless from believing too much
Using my
overflowing tenderness
as my strength
I will be reborn
If ahead of the light
of my hope to live
is a continuation of my dream
Then I will look up into the sky
and feel with my palm
the overwhelming
gratitude
Forever
and ever
No matter when
We are never alone
In our heart,
there will always be
something precious, definite, and shiny
Even if we
are still wandering
I want to love my limited days
And live on together
with you and tenderness
Translated by Rinkito