Azayaka na Mono
Yuujun fudan no kimi ga youyaku kimeta koto dakara
Kitto
Ippai nayanda no darou
Ippai kangaeta no darou
Nee, sou desho?
"Suki na hito ga dekita n da"
Naku no wo koraeru kimi no kao sae mire ya shinai
Totsuzen pokari to aite shimatta kono mune no naka ni
Haru no kaze ga toorisugita
Kimi no egao kimi no shigusa kimi no kotoba no subete
Boku no tame dake ni aru to shinjite ita kara
Konna fuu na owari kata ja ita tamare ya shinai kedo
Kore ijou ni boku wa kimi no koto ga suki dakara koso
Waratte te wo furu yo kimi ga kanashimanai you ni
Are kara nannen ga tatte tsukihi ni kokoro iyasarete
Hora
Igai to umaku yatteru
Igai to tanoshiku yatteru kedo
Konna
Uraraka na haru no hi ni wa kimi no nukumori omoidashite setsunaku naru
Dakedo, yume kara sametemo kimi ga tonari ni iru wake nai shi,
Boku wa boku no mama de...
Ima ni natte omoidaseba ano koro no bokutachi ga
Sugoshita jikan wa kesshite muda dewa nakatta
Soshite boku wa kimi to onaji kono aozora wo nagame
Kore kara mo aruite yukeru to omou yo kagiri nai
Sono azayaka na mono kono mune ni daite zutto
Bright Thing
You’ve finally stopped being indecisive and made up your mind
Surely
You’ve worried a lot
You’ve thought a lot
Right?
“I’ve found someone I love”
I can’t even look at your face as you hold back your tears
The spring wind blew
Through the whole you suddenly slammed into my heart
Your smile, your mannerisms, your words, everything
I thought they were just for me
It feels too awkward to see each other again, the way things have ended
But it’s because I’ll still love you
That I wave to you so I don’t make you sad
Since then, several years have passed and the days and months healed my heart
See
I’m doing better than I thought
I’m having more fun than I thought, but
On such
A sunny day like this, I remember your warmth and feel sad
But, even when I wake up from my dream, you won’t be by my side
And I am me…
Looking back now, the time we spent together
Was definitely not for nothing
And as I look up at the same blue sky as you
I feel like I can keep walking, no matter how far
Clutching that bright thing to my heart, forever
Translation by Kiwi Musume