stray cat Lyrics
stray cat

Maigo no koneko ni natta you na atashi wo
Anata wa itomo kantan ni mitsukedashite
Marude subete wa otogibanashi no you ni
Isshun de atashi koi ni ochitetta

Tawai mo nai kaiwa no naka kakureteru ai no kotoba
Hitotsu futatsu hiroiatsumete jareatte itakute

Hanarenaide ne soba ni ite ne
"Unmei da!" tte omoechau kurai ni
Zutto mukashi kara shitte ita you na aijou
Sashinoberareta sono ookina te wo
Atashi dake no mono ni shitemo ii no?
Nee oogesa de itai kurai
Zenbu ai shite ite

Netemo sametemo itsu demo donna toki demo
Anata no koto ga ki ni natte shikata nai
Tonimokaku ni mo yumemiteru mitai de
Anata no koto ga suki de tamaranai

Nanigenaku mimi ni suru ne mo hamonai uwasatachi
Anata wo ne omou kimochi ni yokei na puraido nante iranai

Zutto mitete ne koko ni ite ne
Fuan ni naru mae ni dakishimete
Onaji mono wo mitari kiitari shitai kara
Okubyou na bakari tsuyogatte shimau
Kawaike no nai atashi demo ii no?
Nee narifuri kamawanu kurai
Zenbu ai shite ite

Hanarenaide ne soba ni ite ne
"Unmei da!" tte omoechau kurai ni
Zutto mukashi kara shitte ita you na aijou
Sashinoberareta sono ookina te wo
Atashi dake no mono ni shitemo ii no?
Nee oogesa de itai kurai
Zenbu ai shite ite
stray cat

迷子の子猫になったようなアタシを
アナタはいとも簡単に見つけ出して
まるで全てはおとぎ話のように
一瞬で アタシ 恋に堕ちてった

たわいもない会話の中 隠れてる 愛の言葉
ひとつふたつ拾い集めて じゃれ合っていたくて

※離れないでね そばに居てね
「運命だ!」って思えちゃうくらいに
ずっと昔から知っていたような愛情
差し述べられた その大きな手を
アタシだけのモンにしてもいいの?
ねぇ 大袈裟で痛いくらい
全部愛していて※

寝ても覚めても いつでもどんな時でも
アナタの事が気になって仕方ない
とにもかくにも 夢見てるみたいで
アナタの事が好きでたまらない

何気なく 耳にする 根もはもない ウワサ達
アナタをね 想う気持ちに 余計なプライドなんて要らない

ずっと見ててね ここに居てね
不安になる前に抱き締めて
同じものを見たり聞いたりしたいから
臆病なばかり 強がってしまう
かわい気のないアタシでもいいの?
ねぇ 形振り構わぬくらい
全部愛していて

(※くり返し)
stray cat

Even though I was like a stray cat
You noticed me effortlessly
It’s all just like a fairytale
I fell in love in an instant

Hidden in our innocent conversation were words of love
I picked out one or two, I want to play around with you

Don't leave, stay by my side
I feel like I've known this love for a long time
So much so that I think "it's fate!"
Can I make that big hand being held out to me
Only mine?
Hey, love everything about me
So much that it hurts real bad

I can’t help but worry about you
Whether I’m asleep or awake, always, all the time
It feels like I’m dreaming anyway
I can’t help loving you

The groundless rumours I hear don’t bother me
My love for you doesn’t need excessive pride

Look at me, stay here, forever
Hold me before I get anxious
I want to see and hear the same things as you
My pretenses of being strong are all just cowardice
Am I good enough even though I’m not sweet?
Love all of me
So much that you don’t care about appearances

Don't leave, stay by my side
I feel like I've known this love for a long time
So much so that I think "it's fate!"
Can I make that big hand being held out to me
Only mine?
Hey, love everything about me
So much that it hurts real bad
Translation by Kiwi Musume