Shitamachi Lyrics
Shitamachi

Umareta machi wa totemo atatakaku
Kinjo no hito wa itsudatte ne akarukute
Mikeneko wa shippo furifuri to aruki yori
Kado wo magareba oshiroibana wa saiteru

Bokutachi no mirai wa ne
Kitto kitto kirei de
Bokutachi no mirai wa ne
Motto motto kodoku demo ne
Kono chiisana sekai wa
Zutto zutto kiseki nan darou

Chichi no senaka wa itsumo ookikute
Haha no nukumori imadatte ne te no naka ni
Ane no egao wa komorebi to tsurezure ni
Ani no tsuyosa wa kyou no mata yume to naru

Sou yatte kita kara ne
Ima totemo shiawase
Sou yatte kita kara ne
Ima boku wa aruiteiru
Soshite ima boku wa
Yasashii kimi to deaetan darou

Sora mi agete naita hi wa
Sou dareka ga yasashiku
Koe wo kakete kureta yo
Sonna konna ga nichijou no
Kono machi de boku wa
Koushite kyou mo waraun desu

Bokutachi no mirai wa ne
Kitto kitto kirei de
Bokutachi no mirai wa ne
Motto motto kodoku demo ne
Kono chiisana sekai wa
Zutto zutto koremademo
Zutto zutto kono saki mo
Zutto zutto kiseki nan darou
下町

生まれた街はとても温かく
近所の人はいつだってね明るくて
ミケ猫は尻尾ふりふりと歩き寄り
角を曲がればおしろい花は咲いてる

ぼくたちの未来はね
きっときっと綺麗で
ぼくたちの未来はね
もっともっと孤独でもね
この小さな世界は
ずっとずっと奇跡なんだろう

父の背中はいつも大きくて
母の温もり今だってね手の中に
姉の笑顔は木漏れ日と徒然に
兄の強さは今日のまた夢となる

そうやってきたからね
今とても幸せ
そうやってきたからね
今ぼくは歩いている
そして今ぼくは
優しい君と出逢えたんだろう

空見上げて泣いた日は
そう誰かが優しく
声をかけてくれたよ
そんなこんなが日常の
この街でぼくは
こうして今日も笑うんです

ぼくたちの未来はね
きっときっと綺麗で
ぼくたちの未来はね
もっともっと孤独でもね
この小さな世界は
ずっとずっとこれまでも
ずっとずっとこの先も
ずっとずっと奇跡なんだろう
Shitamachi (area near Tokyo Bay)

The city I was born in is extremely warm
The neighbors are always cheerful
The stray cats wag their tails as they approach
As I turn the corner, I see the four o’clock flower blooming

Our future is
Surely, surely beautiful
Our future will
Get more and more lonely, but
This tiny world
Is always, always a miracle

Dad’s back was always so broad
Mum’s warmth is still within my hands
Big sis’ smile comes in tandem with the sunlight
Big bro’s strength is still as admirable today

That’s how we’ve been
So full of happiness now
That’s how we’ve been
Now, I’m walking
Then, now, I’ve
Met with the kind you

That day when I looked up at the sky and cried
Yes, someone called out to me
In a kind voice
Such an act is natural
In this city, and I
Smile like this again today

Our future is
Surely, surely beautiful
Our future will
Get more and more lonely, but
This tiny world
Always, always, has been
Always, always, will be
Always, always a miracle