Sasayaka na Inori Lyrics
Sasayaka na Inori

Yokei na kotoba nara
Sugu ni omoitsuku noni
Kanjin na kotoba ga itsumo ienakute
Ujiuji shita boku no kokoro wa amemoyou
Kaze no you ni tada surinuketa aki no sora

Kono machi mo dandan sugata wo kaete
Nandaka setsunakute
Mada hitori ugokezu ni tachisukumu
Boku wa

Fureru tabi ni somatte yuku
Kimi no hoho ga ima mo mada itoshikute
Kizutsukeau koto nado shiranai
Ano hibi wa tookute
Toorisugita kono kisetsu no naka de

Beranda kara mieta musuu no hoshitachi ni
Hitasura omou to sureba kimi no koto

Tsumasaki wo nobashite sora ni azuketa
Sasayaka na inori wa
Kurayami wo tsukinukete ashita e to mukau

Wasureyou to shimaikonda
Boku no mune wa ima mo mada itamu kedo
Hon no sukoshi yasashiku naretara
Yowai boku ni sayonara
Ano hi ni nita tsukiakari no shita de

Fureru tabi ni somatte yuku
Kimi no hoho ga ima mo mada itoshikute
Kizutsukeau koto nado shiranai
Ano hibi wa tookute
Toorisugita kono kisetsu no naka de
ささやかな祈り

余計な言葉なら すぐに思い付くのに
肝心なコトバがいつも言えなくて
ウジウジした僕の心は雨模様
風のようにただ擦り抜けた 秋の空

この街もだんだん姿を変えて
なんだか切なくて
まだひとり動けずに立ち竦む 僕は

※触れる度に染まってゆく
君の頬が今もまだ愛しくて
傷つけ合う事など知らない
あの日々は遠くて
通り過ぎた この季節の中で※

ベランダから見えた無数の星達に
ひたすら想うとすれば 君のコト

つま先を伸ばして空に預けた
ささやかな祈りは
暗闇を突き抜けて明日へと向かう

忘れようとしまい込んだ
僕の胸は今もまだ痛むけど
ほんの少し優しくなれたら
弱い僕にさよなら
あの日に似た 月明かりの下で

(※くり返し)
Humble Wish

I can think of idle chitchat
Right away
But I can never say what’s important
My hesitant heart looks like its been spattered with rain
Just floating through the autumn sky like the wind

Little by little, the town is changing
It’s kind of sad
Once again, I stop still, unable to move
Alone

Every time you touch me, I’m stained
Even now, I still love your cheeks
Those days when we never hurt each other
Are far away
Gone with the passing seasons

When I see the countless stars from the veranda
I try in earnest to think of you

I stood on tiptoe and entrusted my humble wish
To the sky
It’s flying through the darkness to tomorrow

I locked my heart away, trying to forget
It’s still aching even now
If I could be just a little more tender
I’d say goodbye to the old, weak me
Under the moonlight that looks like it did that day

Every time you touch me, I’m stained
Even now, I still love your cheeks
Those days when we never hurt each other
Are far away
Gone with the passing seasons
Translation by Kiwi Musume