Paris no Musume Lyrics
Paris no Musume

Atarashii kutsu wo haite
PARI no musume ni
Ai ni yuki mashou

Amai kaori ga
Afureru machi he

Oishii okashi wo
Hoobari
Itsu demo
Yume wo miteru you na
Kibun ni yoeba
Kokoro wa odoru wa

Sa~sa
Douzo
Omou ga mama ni
Door wo
Akete mite
Nani ga utsuru?

Naki sou datta
Ano ko wa
Kitto ima no kimi dakara

Mogitate no FURUUTSU
Mitai ni PURIIZU
Shiawase to asonde
Uso mitai ni kidzukeba
Wasurete shimau wa

Fushigi na machi ne

Yoru mo fuketa koro ni naru to
Itsumo hanashi wo shi ni yuku

Aoi yozora to manmen no tsuki

Tsukaretete mo
Hitotsu demo kobosazu
Kiite kurete
Arigatou

EMERARUDO no RINGU
Kirei na iro ga
Kimi wo mamoru kara

Sou itte
Kureta no

"Shiawase ni naru no yo"

Sekkaku
Tsukutta sekai ga aru nara
Tabete mireba ii
Yoku ginmi shite

Naki sou datta
Ano ko wa
Kitto ima no kimi dakara

Mogitate no FURUUTSU
Mitai ni PURIIZU
Shiawase to asonde
Uso mitai ni kidzukeba
Wasurete shimau wa
Dakara waratte

Fushigi na machi ne
パリの娘

新しい靴をはいて
パリの娘に
逢いに行きましょう

甘い香りが
あふれる街へ

美味しいお菓子を
頬張り
いつでも
夢を見てるような
気分に酔えば

心は踊るわ

さーさ
どうぞ
思うがままに
Doorを
開けてみて

何がうつる?

泣きそうだった
あの娘は
きっと今の君だから

もぎたてのフルーツ
みたいにプリーズ

幸せと遊んで

嘘みたいに気づけば
忘れてしまうわ

不思議な街ね

夜も更けた頃になると
いつも話をしにゆく

青い夜空と満面の月

疲れてても
ひとつでもこぼさず
聞いてくれて
ありがとう

エメラルドのリング
きれいな色が
君を守るから

そう言って
くれたの

幸せになるのよ

せっかく
創った世界があるなら

食べてみればいい

よく吟味して

泣きそうだった
あの娘は
きっと今の君だから

もぎたてのフルーツ
みたいにプリーズ

幸せと遊んで

嘘みたいに気づけば
忘れてしまうわ

だから笑って

不思議な街ね
Paris Girl

Put on some new shoes
That Paris girl
Let’s go to meet her

To that sweet and fragrant city

With the mouth filled with
Delicious cakes
And indulged in the feeling that
As if the dreams are always seen
The heart goes dancing

Come on
Please
With that imagination
Open the Door and see
What appears?

That girl
Who was about to cry
Must be you now

Please be like the fruits
That were just taken off of the trees
And play with happiness
Everything is forgotten
Upon realizing that this isn’t real

What a mysterious city

When it’s late night
I’d always go to talk with you

The blue night sky and full moon

No matter how tired you are
You’d never say a single complaint
Instead you’d listen to me
Thank you for that

The emerald ring
With its beautiful colors
Will protect you

You once
Told me

"Please be happy."

How difficult it was
To have created a world like this
So why not taste it
And try to enjoy every bit of the flavors

That girl
Who was about to cry
Must be you now

Please be like the fruits
That were just taken off of the trees
And play with happiness
Everything is forgotten
Upon realizing that this isn’t real
So why not laugh a little

What a mysterious city
Translation by Unknown