One Lyrics
One

Chiisana karada de ookina ki nobotte ita
Sora ni chikadzukeba aeru you na ki ga shita n da

Kono yo ni umareru zutto mukashi kara
Mamotte kureta ne dare yori

Ikusen no toki wo koe anata no me ni utsutta
Kono aoi hitotsu hitotsu tachi wo
Amari ni mo hakujou de kanashii kono sekai ni
Hitosuji no hikari wo kudasai

Kiete shimaisou na yoru ni wa ima demo mata
Kazu sukunai hoshi miagete wa uchiakeru yo

Anata ga kotoba wo hanaseru no naraba
Nanika wo oshiete kureru no?

Moshi kiseki okoru nara kono omoi todoku no nara
Itsu datte bokutachi wa utau yo
Hagayuku mo hai to nari chiriyuku kono sekai ni
Eien no shifuku wo furasete...

Ikusen no toki wo koe anata no me ni utsutta
Kono aoi hitotsu hitotsu tachi wo
Amari ni mo hakujou de kanashii kono sekai ni
Hitosuji no hikari wo kudasai
One

小さな体で おおきな木 登っていた
空に近づけば 会えるような気がしたんだ

この世に生まれる ずっと昔から
守ってくれたね 誰より

※幾千の時代(とき)を超え あなたの瞳に映った
この碧い ひとつ ひとつ達を
あまりにも薄情で 悲しいこの世界に
一筋の光りを下さい※

消えてしまいそうな夜には 今でもまた
数少ない星 見上げては打ち明けるよ

あなたが言葉を 話せるのならば
何かを教えてくれるの?

もし奇跡 起こるなら この想い届くのなら
いつだって 僕たちは 唄うよ
はがゆくも灰となり 散りゆくこの世界に
永遠の至福を降らせて…

(※くり返し)
One

With my little body I climbed a big tree
When I got close to the sky, I felt like I’d met it

Ever since I was born on this world ages ago
You’ve protected me, more than anyone else

Through countless times, your eyes reflected
All these blue things
In this world that’s so cold-hearted and sad
Give me a single beam of light

Even now, on nights when the stars seem to disappear
I look up at the few stars there and tell them

If I could speak your language
What would you tell me?

If a miracle happens, if my love reaches you
We’ll sing all the time
In this world that turns to ashes and crumbles impatiently
Make eternal happiness rain down…

Through countless times, your eyes reflected
All these blue things
In this world that’s so cold-hearted and sad
Give me a single beam of light
Translation by Kiwi Musume