Kiwoku
Tada hitotsu dake no kiwoku mune no oku ni aru
Iroaseta kamikire ni wa egao ga nokotta
"Deawanakereba yokatta ne" to
Joudan demo doushite ieta darou
Kimi no sono yasashisa ni kizuki mo shinaide
Nani wo miteta no darou
Furimukeba itsumo soko ni
Kimi ga ite kureru you na ki ga shita
Usubeni no yuki ga matte
Kyou mo kawaranu kaze ga fuku
Mada jouzu ni waraenakute
Hi ga kureru no mo wasurete tashikameau you ni
Anna ni mo ai shita koto hokori ni omotta
Tamerai mo naku suki da nante
Iete shimau kimi ni shitto shite ita
Kimi wo suki da to omou kimochi ni
Riyuu nado nani mo iranakatta
Futari nara eien sae kanau mono da to
Shinjite ita ne
Dakishimeta sono nukumori
Ima mo kono te ni nokotteru
Omoide ni wa dekinakatta
Tsutaetai koto ga atta
Sore wa okashii hodo kantan de
Ushinatte yatto kizuku
Sore wa kakegae no nai mono
Furimukeba itsumo soko ni
Kimi ga ite kureru you na ki ga shita
Usubeni no yuki ga matte
Kyou mo kawaranu kaze ga fuku
Kiwoku no naka sagashite ita
Memories
I have just one memory in my heart
Your smile remains in that faded scrap of paper
How was it that I was able to say “I wish we hadn’t met”
Even as a joke?
What was I looking at
If I didn’t even notice your tenderness?
Whenever I looked around
I always felt like you were right there
The light red snow dances
And the same wind blows today
I still can’t smile properly
I even forgot about the sun going down, I so wanted to be sure
I was proud that I loved you so much
I was jealous of you
For being able to say “I love you” without hesitation
I didn’t need any reasons
For loving you
I believed that even eternity would happen
If we were together
Even now, the warmth of holding you
Remains in my hands
I couldn’t turn you into a memory
I wanted to tell you something
It was strangely simple
It’s once you lose something
That you realise you can’t replace it
Whenever I looked around
I always felt like you were right there
The light red snow dances
And the same wind blows today
I searched in my memories
Translation by Kiwi Musume